letras-en-linea_web_con-logo-uah_002
  • Portada
  • Autores
  • Artículos
    • Lecturas
      • Exposiciones
      • Notas de Lectura
      • Reseñas
    • Encuentros
      • Audios
      • Conversaciones
      • Presentaciones
    • Traducciones
    • Literatura Experimental
    • Dossiers
    • Crónicas
  • Contacto
  • Quiénes Somos
  • Lecturas
    • Exposiciones
    • Notas de Lectura
    • Reseñas
  • Encuentros
    • Audios
    • Conversaciones
    • Presentaciones
  • Traducciones
  • Literatura Experimental
  • Dossiers
  • Crónicas
letras-en-linea_web_con-logo-uah_002
  • Portada
  • Autores
  • Artículos
    • Lecturas
      • Exposiciones
      • Notas de Lectura
      • Reseñas
    • Encuentros
      • Audios
      • Conversaciones
      • Presentaciones
    • Traducciones
    • Literatura Experimental
    • Dossiers
    • Crónicas
  • Contacto
  • Quiénes Somos
  • Lecturas
  • Encuentros
  • Traducciones
  • Literatura Experimental
  • Dossiers
  • Crónicas
letras-en-linea_web_con-logo-uah_002
  • Portada
  • Autores
  • Artículos
    • Lecturas
      • Exposiciones
      • Notas de Lectura
      • Reseñas
    • Encuentros
      • Audios
      • Conversaciones
      • Presentaciones
    • Traducciones
    • Literatura Experimental
    • Dossiers
    • Crónicas
  • Contacto
  • Quiénes Somos
  • Lecturas
    • Exposiciones
    • Notas de Lectura
    • Reseñas
  • Encuentros
    • Audios
    • Conversaciones
    • Presentaciones
  • Traducciones
  • Literatura Experimental
  • Dossiers
  • Crónicas
letras-en-linea_web_con-logo-uah_002
  • Portada
  • Autores
  • Artículos
    • Lecturas
      • Exposiciones
      • Notas de Lectura
      • Reseñas
    • Encuentros
      • Audios
      • Conversaciones
      • Presentaciones
    • Traducciones
    • Literatura Experimental
    • Dossiers
    • Crónicas
  • Contacto
  • Quiénes Somos
  • Lecturas
  • Encuentros
  • Traducciones
  • Literatura Experimental
  • Dossiers
  • Crónicas
tri

Tristán Corbière – París

Carlos Henrickson Traducciones

Este conjunto de sonetos aparenta mostrar la experiencia del autor en la

Leer más

Robert_Desnos

Robert Desnos – Dos poemas

Administrador Traducciones

El primero de los dos poemas que aquí presento pertenece a un

Leer más

receipt-from-andrew-barnett-to-john-donne-with-an-agreement-to-locate-and-survey-1-1600

John Donne – Cinco poemas eróticos

Fernando Pérez Villalón Traducciones

John Donne (1572-1631) es el más conocido de los poetas generalmente llamados

Leer más

Horacio – Cuatro Odas

Horacio – Cuatro Odas

Eduardo Molina Traducciones

Quinto Horacio Flaco (65-8 a. C.) nace en Venusia y de muchacho

Leer más

jules

Jules Laforgue – Pierrot

Administrador Traducciones

En el libro L’Imitation de Notre-Dame la Lune, de Jules Laforgue (1860-1887),

Leer más

vale

Valerio Magrelli – Once poemas de Ora serrata retinae

Administrador Traducciones

Valerio Magrelli nació en Roma en 1957. Estudió filosofía, música y literatura

Leer más

lucio

Lucio Piccolo – Dos poemas

Administrador Traducciones

Lucio Piccolo nació en Palermo en 1901. Publicó su primer libro, 9

Leer más

gio

Giovanni Raboni – Dos poemas

Administrador Traducciones

Giovanni Raboni nació en Milano el 22 de enero de 1932. Traductor

Leer más

leda

Yeats, H.D., Rilke – Tres versiones de “Leda y el cisne”

Administrador Traducciones

El proceso de elaborar una nueva versión de un mito presenta muchas

Leer más

Rilke

Rainer Maria Rilke – Tres retratos femeninos

Administrador Traducciones

  Estos tres poemas en que Rilke (1875-1926) se esfuerza por pintar

Leer más

«‹ 86 87 88 89 90 ›

Conversaciones

  • anne-james-chaton-andy-moor-(c)-geert-vandepoele_page_imagePoéticas sonoras: diálogo con Anne-James Chaton, Andy Moor y Martín Bakero
    Hace algunos meses se llevó a cabo el proyecto «Transpoesía», en Matucana

Encuentros

  • Riccardo-Boglione«Se toma un texto de lo que sea y se hace lo que se quiere». Diálogo con Riccardo Boglione y Carlos Soto Román
    El martes 28 de abril, en el Instituto de Estudios Avanzados de

Lecturas

  • los-conversos1-1-1200x500Pintar la duda: Ignacio Gumucio en el MAVI   
    Escribir con la mano y borrar con el codo. El dicho popular

Traducciones

  • andreTres poemas de André Pieyre de Mandiargues
    André Pieyre de Mandiargues nace en París en 1909 y muere en

Nuevos Formatos

  • 1 monica-bengoa-enero-725«enero, 7:25», de Mónica Bengoa, por Adriana Valdés
    Con la subida de este nuevo documento a nuestro archivo, comenzamos una

Exposiciones

  • juan luis marti?nezPoesía Fronteriza
      Por Jorge Polanco Hasta este domingo 28 de Abril estará en
© Letras En Línea / UAH 2026
Universidad Alberto Hurtado - Almirante Barroso 10, Santiago de Chile - Teléfono 56 2 2692 0200