Enigma y gratuidad: el trabajo de Cristián Silva
Imágenes sonoras / Melodías visuales En plena inauguración, de pronto y sin
Rodrigo Canala Exposiciones, Lecturas
Imágenes sonoras / Melodías visuales En plena inauguración, de pronto y sin
María Teresa Johansson Lecturas, Notas de Lectura
El escritor uruguayo Mario Levrero (Montevideo, 1940-2004) habitó un espacio periférico en
Geraldine O'Brien Traducciones
N. del E. Erín Moure, poeta, traductora y ensayista canadiense, es autora
Andrés Campaña Lecturas, Reseñas
Cuando los poetas hablan sobre otros poetas, suelen hablar también (o más)
Dentro de los invitados del próximo microcoloquio “Entrelugar y traducción” (ver ProgramaColoquio), organizado
Carlos Soto Román Traducciones
Presentamos a continuación la traducción al castellano de «A=A: Conceptualismo como traducción»,
Sebastián Del Pino Rubio Lecturas, Reseñas
El sello editorial de la Universidad de Valparaíso ha iniciado su actividad
Macarena Hasse Exposiciones, Lecturas
Después de varias horas, salgo del MAC de Quinta Normal con seis
Rodrigo Del Río Lecturas, Reseñas
En América Latina, la tradición política y la literaria se legitiman mutuamente.
Nicolás Trujillo Lecturas, Notas de Lectura
Para comenzar, una confesión Quisiera ofrecer en estas líneas un comentario a