El presente poema es una traducción del poema “Prospero and Sycorax”, publicado en 1979 en la segunda edición de Orts. “Prospero and Sycorax” dialoga con la tradición popular, en la leyenda del dragón, y literaria, en Edipo Rey, en Hamlet, en El rey Lear y, especialmente, en La tempestad, donde se encuentran precisamente los personajes Próspero y Sycorax; para construir el sentido total del poema. La obra del dramaturgo inglés ha tenido una influencia fundamental sobre la obra de Hughes, quien, al mismo tiempo, escribió el ensayo Shakespeare and the Goddess of Complete Being, publicado póstumamente en 1992.
- »
- Artículos
- »
- Traducciones
- »
- «Próspero y Sycorax»: un...