Yu Jian (??) nació en la provincia de Yunnan (al suroeste de China) en 1954. En 1966, en medio de la Revolución Cultural, la escuela donde estudiaba fue cerrada y mientras sus padres eran enviados al campo para reeducación pasó meses vagabundeando por las calles de su ciudad, Kunming, junto con sus compañeros. En 1969, a los 16 años, entró como aprendiz en una fábrica del norte de la ciudad. Durante los frecuentes cortes de luz en la fábrica, Yu Jian se convirtió en un lector voraz. Leía a poetas chinos clásicos, pero también traducciones de poetas occidentales como Whitman. En 1980, cuando las universidades abrieron nuevamente, Yu Jian entró en la Universidad de Yunnan en la carrera de Letras. Participó de varios proyectos de revistas de poesía independiente, entre ellas la influyente Tamen (Ellos).
Yin Lichuan (???) nació en Beijing en 1973. Es escritora y cineasta. Estudió francés en la univesidad de Beijing y más tarde vivió dos años en Francia. Formó parte del grupo de poesía femenino de “la mitad inferior del cuerpo”.
Xi Chuan (??) nació in 1963 en Xuzhou en la provincia de Jiangsu. Durante los ochenta y noventa colaboró con revistas de poesía no oficiales de Bejing, Shanghai y Sichuan, y participó del grupo editor de la revista Tendencia. La poesía de Xi Chuan es incluida con frecuencia dentro del grupo de los llamados “intelectuales”, cuyo enfrentamiento con el grupo de los poetas “populares” es una de las principales líneas de tensión que atraviesan la década del noventa. Sin embargo, Xi Chuan no resulta fácilmente clasificable en ninguno de estos grupos. Su poesía dio un giro a partir de la muerte de dos de sus amigos poetas en 1989, el mismo año en que, no casualmente, tienen lugar los eventos de la plaza Tiananmen. Gran parte de su producción durante los noventa y hasta la fecha está constituida por poemas en prosa que combinan el absurdo, la imagen onírica y el reciclaje de recursos y materiales de la tradición clásica.
ana cabrera
4 agosto, 2015 @ 15:11
Aprecio a poesia chinesa clássica, mas foi proveitoso descobrir estes novos poetas com um acento melancólico que faz lembrar antigos mestres.Gracias por compartirlo. ana