Si pienso en las cualidades que más me atraen en la poesía de Francisco Alvim, se me vienen a la cabeza dos adjetivos contradictorios: concentración y dispersión. Concentración en la dicción escueta, en la falta de adornos, en lo que el crítico Roberto Schwarz llamó su “minimalismo inmenso” de una precisión notable. Dispersión en la falta de centro de su poesía, que nunca se mira el ombligo ni se demora en preguntarse por sus propias posibilidades, sino que parte al encuentro de las voces y los cuerpos que definen los espacios por los que transita Alvim, que me recuerda a ratos a Claudio Bertoni en sus epigramas apretados recogidos de la calle o extractados de sus diarios, y a ratos a Millán en el rigor con que contempla lo que lo rodea y lo decanta en versos de una simplicidad engañosa. Los poemas están presentados en el mismo orden en que vienen en la edición que reúne todos sus libros publicados hasta hoy (Poemas [1968-2000], Cosac&Naify: São Paulo, 2004], de más recientes a más antiguos.
ESPELHO Meu deus como é triste Lembrar a montanha Uma luz Olho e vejo um furo |
De Elefante (2000)
ESPEJO Dios mío que es triste Recordar la montaña Una luz Miro y veo un hueco |
|
OLHAR
Banheiro aceso |
MIRADA
Baño encendido |
|
VELHO
Todo velho fica assim |
VIEJO
Los viejos se quedan así |
|
AS MÃOS DE DEUS
Morreu na explosão |
LAS MANOS DE DIOS
Murió en la explosión |
|
HOSPITALIDADE
Se seu país é assim – |
HOSPITALIDAD
Si tu país es así – |
|
OS DIAS PASSAM
Lembra daquela água verde Tua pele suava A vida era tanta – |
LOS DÍAS PASAN
¿Te acuerdas del agua esa verde Tu piel sudaba La vida era tanta – |
|
ETA-FERRO
Pouso Alegre acabou |
ETA-FERRO
Pouso Alegre se acabó |
|
TE CONTAR
Dorzinha enjoada |
CONTARTE
Dolorcito antipático |
|
SOMBRA
Chove nos edifícios Chove nos edifícios Aquele edifício negro A ti, não |
SOMBRA
Llueve en los edificios Llueve en los edificios Aquel edificio negro en No a ti |
|
CHEFE DE SEÇÃO
Deixa aí, |
JEFE DE SECCIÓN
Déjalo así, |
|
QUER VER?
Escuta |
¿QUIERES VER?
Escucha |
|
NO TELEFONE
Ia te dizer uma coisa Me esqueci Arrumando o armário Você volta aqui? |
AL TELÉFONO
Te iba a decir algo Se me olvidó Ordenando el closet ¿Un día de estos vuelves para acá? |
|
VOU E VOLTO Não vai
|
De O corpo fora (1988)
VOY Y VUELVO No vaya |
|
VOZ
Quando eu chamo
|
VOZ
Si yo lo llamo, |
|
PAIXÃO Se tivesse um remedinho contra
|
De Dia sim dia não (1978)
PASIÓN Si hubiera algún antídoto |
|
LUZ Em cima da cômoda Um relógio, um copo
|
De Passatempo (1974)
LUZ Encima de la cómoda Un reloj, un vaso |
|
DIÁRIO O dia que traz consigo? |
De Sol dos Cegos (Sol de los ciegos, 1968)
DIARIO ¿Qué trae consigo el día? |
|
OLHEM BEM ESTA COLINA COMPANHEIROS
Olhem bem esta colina companheiros
|
MIREN BIEN ESTA COLINA COMPAÑEROS
Miren bien esta colina compañeros |