letras-en-linea_web_con-logo-uah_002
  • Portada
  • Autores
  • Artículos
    • Lecturas
      • Exposiciones
      • Notas de Lectura
      • Reseñas
    • Encuentros
      • Audios
      • Conversaciones
      • Presentaciones
    • Traducciones
    • Literatura Experimental
    • Dossiers
    • Crónicas
  • Contacto
  • Quiénes Somos
  • Lecturas
    • Exposiciones
    • Notas de Lectura
    • Reseñas
  • Encuentros
    • Audios
    • Conversaciones
    • Presentaciones
  • Traducciones
  • Literatura Experimental
  • Dossiers
  • Crónicas
letras-en-linea_web_con-logo-uah_002
  • Portada
  • Autores
  • Artículos
    • Lecturas
      • Exposiciones
      • Notas de Lectura
      • Reseñas
    • Encuentros
      • Audios
      • Conversaciones
      • Presentaciones
    • Traducciones
    • Literatura Experimental
    • Dossiers
    • Crónicas
  • Contacto
  • Quiénes Somos
  • Lecturas
  • Encuentros
  • Traducciones
  • Literatura Experimental
  • Dossiers
  • Crónicas
letras-en-linea_web_con-logo-uah_002
  • Portada
  • Autores
  • Artículos
    • Lecturas
      • Exposiciones
      • Notas de Lectura
      • Reseñas
    • Encuentros
      • Audios
      • Conversaciones
      • Presentaciones
    • Traducciones
    • Literatura Experimental
    • Dossiers
    • Crónicas
  • Contacto
  • Quiénes Somos
  • Lecturas
    • Exposiciones
    • Notas de Lectura
    • Reseñas
  • Encuentros
    • Audios
    • Conversaciones
    • Presentaciones
  • Traducciones
  • Literatura Experimental
  • Dossiers
  • Crónicas
letras-en-linea_web_con-logo-uah_002
  • Portada
  • Autores
  • Artículos
    • Lecturas
      • Exposiciones
      • Notas de Lectura
      • Reseñas
    • Encuentros
      • Audios
      • Conversaciones
      • Presentaciones
    • Traducciones
    • Literatura Experimental
    • Dossiers
    • Crónicas
  • Contacto
  • Quiénes Somos
  • Lecturas
  • Encuentros
  • Traducciones
  • Literatura Experimental
  • Dossiers
  • Crónicas
jon

John Ashbery – En cuanto se arregle

Administrador Traducciones

John Ashbery nació en Rochester, New York, en 1927. Junto a Frank

Leer más

Elizabeth_Bishop

Elizabeth Bishop – El arte de perder

Fernando Pérez Villalón Traducciones

Este poema de Elizabeth Bishop (1911-1979) me fascinó a la primera lectura.

Leer más

tri

Tristán Corbière – París

Carlos Henrickson Traducciones

Este conjunto de sonetos aparenta mostrar la experiencia del autor en la

Leer más

Robert_Desnos

Robert Desnos – Dos poemas

Administrador Traducciones

El primero de los dos poemas que aquí presento pertenece a un

Leer más

receipt-from-andrew-barnett-to-john-donne-with-an-agreement-to-locate-and-survey-1-1600

John Donne – Cinco poemas eróticos

Fernando Pérez Villalón Traducciones

John Donne (1572-1631) es el más conocido de los poetas generalmente llamados

Leer más

Horacio – Cuatro Odas

Horacio – Cuatro Odas

Eduardo Molina Traducciones

Quinto Horacio Flaco (65-8 a. C.) nace en Venusia y de muchacho

Leer más

jules

Jules Laforgue – Pierrot

Administrador Traducciones

En el libro L’Imitation de Notre-Dame la Lune, de Jules Laforgue (1860-1887),

Leer más

vale

Valerio Magrelli – Once poemas de Ora serrata retinae

Administrador Traducciones

Valerio Magrelli nació en Roma en 1957. Estudió filosofía, música y literatura

Leer más

lucio

Lucio Piccolo – Dos poemas

Administrador Traducciones

Lucio Piccolo nació en Palermo en 1901. Publicó su primer libro, 9

Leer más

gio

Giovanni Raboni – Dos poemas

Administrador Traducciones

Giovanni Raboni nació en Milano el 22 de enero de 1932. Traductor

Leer más

«‹ 84 85 86 87 88 ›

Conversaciones

  • 03_da-silvaC_sem-titulo2_galeria-estacao_Joa?o-Liberato-foto_webimg-900x660-1Una conversación con Mabel Moraña
    Mabel Moraña está en Chile y dará dos conferencias, una en la

Encuentros

  • admin-ajax (1)«El deseo invisible: Santiago Cola antes del golpe»
    «Bajo el pretexto de fundar una sociedad de beneficencia, se había organizar

Lecturas

  • En-la-IslaEl bosque, la bruja y las bestias
    En la isla, el nuevo e interesante libro de Nicolás Poblete, presenta

Traducciones

  • Philip Larkin, 1984 (b/w photo)Philip Larkin: viejos lesos
    Philip Larkin (Inglaterra, 1922-1985) es una de las voces más reconocibles de su generación. Su poesía tiene un tono amargo desmentido a ratos por el evidente goce y extremo cuidado con que compone sus versos, rehusándose siempre a cualquier facilismo, demoliendo ilusiones románticas o idealistas,

Nuevos Formatos

  • _MG_8029“GRRR” DE GUILLERMO DEISLER 1969/2019
    Hoy Jorge Polanco nos habla sobre la reedición de Grr, de Guillermo

Exposiciones

  • DSC_0183El triunfo de la mentira (sobre una retrospectiva de Juan Pablo Langlois)
    El artista Juan Pablo Langlois dialogará este jueves 6 de diciembre a
  • Portada
  • Quiénes Somos
  • Contacto
  • Literatura UAH
  • Artículos
© Letras En Línea / UAH 2025
Universidad Alberto Hurtado - Almirante Barroso 10, Santiago de Chile - Teléfono 56 2 2692 0200