La presente es la traducción del primer poema del libro III de las odas de Horacio. Corresponde a la primera de las seis Odas Romanas, las cuales forman una unidad por su estructura métrica y su contenido, al punto de haber sido consideradas por el escoliasta Porfirión como un solo poema. Se le conoce también como la “Oda a la sencillez”. Es una exhortación contra el afán de lujo que imperaba en Roma, acorde al programa de restauración de Augusto y a las orientaciones epicúreas y estoicas de Horacio. La traducción intenta respetar la métrica del original, escrito en estrofas alcaicas a imitación de Alceo.
- »
- Artículos
- »
- Traducciones
- »
- Horacio, «Oda a la...