Dos regalos de cumpleaños de dos amigos poetas—en 2007 y 2008—me hicieron leer a Anne Carson. Autobiography of Red me pareció ingenioso e inteligente, aunque no particularmente conmovedor; lo leí por encima y me olvidé del libro, pero no de Carson. Plainwater, la antología que leí un año después, tenía colecciones de poemas—Mimnermos y Canicula de Anna—que me hicieron pensar en Kavafis, en Safo, en Pound. Estas comparaciones, como suele pasar, son injustas para todos los mencionados; quizás solamente quiero decir que son buenos poemas que hacen ecos históricos o míticos sin perder su liricismo sobrio y preciso. Erotismo, misterio, exactitud. De paso, Mimnernos y Autobiography of Red son a su vez traducciones muy libres—versiones—de Mimnermo (aproximadamente 600 AC), y Tisias (Estesícoro), más o menos del mismo período. Quizás al decir esto quiero disculparme por ciertas opciones de traducción que la deliberada agramaticalidad de los poemas, y su combinación de formas arcaizantes y modernas, me hicieron tomar.
Mimnermos: The Brainsex Paintings
fr. 1
What is Life Without Aphrodite?
He seems an irrepressible hedonist as he asks his leading questions. Up to your honeybasket hilts in her ore—or else fr. 2
All We as Leaves
He (following Homer) compares man’s life with the leaves. All we as leaves in the shock of it: fr.3
However Fair He May Once Have Been
In the offing he sees old age
Yes lovely one it’s today forever now what’s that shadow
unzipping your every childfingered wherefrom?
fr. 4
To Thitonos (God’s Gift)
For poor Thitonos. They (on the one hand) made his chilly tears immortal fr. 5
A Sudden Unspeakable Sweat Floweth Down My Skin
He gazes, perhaps he blames. Sweat. It’s just sweat. But I do like to look at them. fr. 6
Betwixt Thee and Me Let There Be Truth Despite his professed cult of youth and pleasure, he knows moral worry. At the border crossing all I could hear was your pulse fr. 8 For Sun’s Portion is Toil All His Days He looks to myth. Look: up every bone every sky every day every you— fr.11
Would That Death Might Overtake Me
He sings of birthdays. No disease no dreamflat famine fields just a knock on the fr. 12
When Mountains Dove Sideways
He tells of Kolophon colonized from the mainland. …When mountains dove sideways from Pylos fr. 13(a)
So They From the King’s Side
He sees the warriors move. So they from the king’s side when they got the order fr. 14
None Such as Him
He looks to memory. None such: fr. 15
He is troubled by words.
…in public words formed a clump on him. fr. 16 Troubled.
…always the hard word box they wanted.
fr. 22
Half Moon
He awakens early. Half moon through the pines at dawn fr. 23
Why does motion sadden him?
…a lame man knows the sex act best… |
Mimnermos: pinturas cerebrosexuales
fr. 1
¿Qué es la vida sin Afrodita?
Parece un hedonista incorregible cuando pregunta insinuando la respuesta. Hasta la empuñadura en la cesta de miel—¿o si no fr. 2
Todos nosotros como hojas
Compara (siguiendo a Homero) la vida del hombre con las hojas. Todos como hojas en el horror de serlo: fr. 3
No importa cuán bello haya sido antes
Ver acercarse la vejez.
Sí hermosa hoy es para siempre ahora ¿qué es esa sombra
abriendo todos tus desde dónde de dedos de niño?
fr. 4
A Tithonos (don de Dios)
Para el pobre Tithonos Ellos (por una parte) hicieron sus frías lágrimas inmortales fr. 5
Un repentino sudor indecible se desliza por mi piel
Él mira, quizás culpando. Sudor. No es más que sudor. Pero me gusta mirarlos. fr. 6
Que haya verdad entre tú y yo
Pese a profesar el culto de la juventud y el placer, no desconoce la preocupación moral. En el cruce de la frontera todo lo que podía oír era tu pulso fr. 8
Porque lo que le toca en parte al sol es laborar todos sus días
Él aguarda el mito. Mira: arriba cada hueso cada cielo cada día cada tú— fr. 11
Me sobrevenga la muerte
Él canta sobre los cumpleaños. Ninguna enfermedad ningún campo de hambre aplanado por el sueño solo un golpe en la puerta fr. 12
Cuando las montañas se zambulleron de perfil
Habla de Colofón, colonizada desde el continente. …Cuando las montañas se zambulleron de perfil desde Pilos fr. 13 (a)
Así ellos desde el lado del rey
Ve moverse a los guerreros. Así ellos desde el lado del rey cuando recibieron la orden fr. 14
Ninguno como él
Contempla la memoria. Ninguno semejante: fr. 15 ..en público las palabras formaban un amasijo dentro de él. fr. 16
Atormentado.
…siempre la dura caja de las palabras querían. fr. 22
Media luna
Se despierta temprano. La media luna a través de los pinos en la madrugada fr. 23
¿Por qué lo entristece el movimiento?
…un cojo conoce el acto sexual mejor que nadie… |