Hoy, Javiera Larraín, dramaturga, profesora de literatura e investigadora, cruza sus saberes para reseñar el último libro de cuentos de la también múltiple Isabel Baboun, actriz, poeta y docente.
Entre trazos líricos y una enunciación teatral se erigen los nueve relatos que componen Un hermano muerto (Cuarto Propio, 2018) de Isabel Baboun[1]. En cada uno de estos cuentos, la autora lidia no solo con un cúmulo de referencias intertextuales que podemos ver agazapadas en las voces de cada narración (Antígona, Herta Müller, Elena Garro o Guadalupe Santa Cruz); sino que también batalla con la pérdida. Baboun emplaza cada relato desde un juego de simulaciones, que ficcionalizan múltiples formas de encarnar el dolor y el duelo; en donde la enunciación y la voz monológica de cada protagonista cumple un rol capital para comprender la naturaleza particular de este texto. No es azaroso que en una nota al pie en “Judith” –cuento inaugural de esta pieza– se nos advierta: “Es importante respetar el ritmo y puntuación de los personajes en pos de una posible presentación”. Así, cada relato debiese ser leído como si se revisara un guión cinematográfico o una escaleta dramatúrgica; ya que como bien ocurre en una pieza de teatro, aquí la dicción –como ejercicio enunciativo– cumple una función primordial.
Cada uno de los cuentos dialoga entre sí con clara intencionalidad; en “Judith” y “Una actriz con Renée”, los diálogos de las obras que dos mujeres ensayan se entremezclan con sus vidas, borroneando los límites entre lo real y la ficción. Mientras que en “Yalaá”, “Rama arriba”, “Un hermano muerto” y “El hombre que llora agarrándose a una oreja” se articulan como una exploración afectiva en torno a la muerte y el suicidio. Asimismo, “Cuando un abrazo se ensaya”, “Itinerario de ruta” e “Irse”, se erigen desde la imposibilidad afectiva alrededor de la pérdida. Pero en realidad, la correspondencia dialéctica interpela a todos los relatos, ya que ¿no podría ser –acaso– la misma voz narrativa aquella que se presenta en “Judith” y “Un hermano muerto”? ¿No es la misma pulsión asesina –quizás– la que moviliza a ambas mujeres? O por su parte, ¿las largas extensiones arbóreas de “Ramas arriba” que rememoran la figura paterna, no podrían ser las mismas del palto de “Yalaá”? ¿Sería –entonces– el intento de alcanzar el palto, nada más que el deseo de abrazar al padre?
La autora presenta –en consecuencia– una continuidad dialógica, en la que un tejido de voces –en clara referencia a la intertextualidad en términos de Barthes– se interpelan en un ejercicio poético que no busca calmar o acallar el dolor por la disconformidad, la pérdida o la muerte; sino que busca abrazar e incluso –hasta cierto punto– anhela el sufrimiento. Baboun desarticula el dolor desde las voces femeninas que protagonizan mayoritariamente cada relato, en un intento por entender el dolor como una parte fundamental de nuestra configuración afectiva, como una planta que pareciera crecer intempestivamente dentro de nosotros.
Repleta de experiencias sensoriales, en una clara correspondencia teatral –dada la filiación de actriz de la autora–, los cuentos que componen Un hermano muerto se configuran como un grito silencioso –cual pintura de Edvard Munch– que buscan indagar en cómo los sujetos se relacionan con el duelo y la pérdida, y cómo atravesados por estos actúan una vida; en este caso frente a los lectores. En cierta medida, estos relatos se presentan como un ensayo poético, en el que la autora opera un gesto de honestidad que pretende correr el tupido velo de la representación que enmascara a cada uno de los personajes, voces que deambulan entre afectos trágicos y deseos de muerte.
[1] Isabel Baboun es actriz por la Pontificia Universidad Católica de Chile, Master en Escritura Creativa en Español por la New York University, y Ph.D en Latin American Literature por la UC Davis. Ha publicado la plaquette de poesía Un cuarto un nombre (Nueva York, Pen Press, 2001) y Todos los árboles (Santiago, Libros del Amanecer, 2015). Actualmente se desempeña como docente y coordinadora del Departamento de Expresión Oral de la Universidad Adolfo Ibáñez.